8 495 730 53 00

Международное непатентованное наименование

Обычно МНН является химическим названием препарата, однако не всегда оно отражает формулу вещества. Рассмотрим пример. Все хорошо знают Анальгин (правда, не все, к сожалению, знают, что он очень вреден). Это название происходит от латинского слова "algos", что в переводе означает "боль", и приставки "an-", то есть "без". Получается что-то вроде "Обезболивающий". Это так называемое "Торговое наименование". Но обезболивающим действием обладают тысячи других средств, а кроме того Анальгин может снижать и температуру, что никак не отражено в этом названии. Да и так ли много людей знают латынь, что бы понять, откуда взялось такое название... А за рубежом ни один врач вообще не поймет, о чем идет речь, если попросить его выписать Анальгин, потому что он там не выпускается.

Другое дело - МНН Анальгина. Оно звучит как метамизол натрия. Длинно, непонятно, но только для обывателя. В любой стране мира врач и аптекарь скажут вам, что это вредное лекарство, запрещенное к применению. А химику скажет все химическое название препарата, которое в медицинской практике не используется, потому что сложное и по сути свое не нужное. Для любопытных - оно звучит так

Метамизол натрия может выпускаться под самыми разными именами или входить в состав других средств (Баралгин, Цефекон и др.), однако суть остается одной.

Непатентованным это наименование называется потому, что фирмы-производители получают патент на торговое наименование препарата. По истечении срока действия патента любая фирма может наладить выпуск этого лекарства (подробнее - см. Дженерик).

Синонимы

См. также


Возврат к списку
Другие заболевания
Смотрите также